No se encontró una traducción exacta para الالتزام بالتأمين

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe الالتزام بالتأمين

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Estos compromisos deben honrarse a cabalidad, es la responsabilidad de las Potencias nucleares con la historia, con las propias obligaciones jurídicas que han contraído, con la paz y con la conciencia de los pueblos que quieren y aspiran a que la globalización sustraiga a los seres humanos de la amenaza nuclear.
    ويجب الالتزام التام بهذه التعهدات.
  • Algunos de ellos no están listos para involucrarse completamente.
    بعضهم فقط غير مستعد بعد للالتزام التام
  • El fracaso del programa de desarme de 1997 debe propiciar el total compromiso de llevar a buen término el proceso actual.
    وينبغي أن يكون فشل برنامج نزع السلاح في عام 1997 حافزاً للالتزام التام بنجاح العملية الجارية.
  • a) Los Estados productores de armas deberían garantizar su determinación de aplicar cabalmente las resoluciones con legitimidad internacional, en particular las de las Naciones Unidas;
    (أ) تعهد الدول المنتجة الالتزام التام بقرارات الشرعية الدولية ممثلة في الأمم المتحدة؛
  • Pedimos a todas las partes que sigan plenamente comprometidas con el proceso de paz y que se ocupen de todas las cuestiones pendientes a través del diálogo.
    ”ونطلب إلى جميع الأطراف مواصلة الالتزام التام بعملية السلام، وعلاج كل المسائل المعلقة عن طريق الحوار.
  • Para mantener la confianza en las estadísticas internacionales, su producción ha de ser imparcial y basarse estrictamente en las normas profesionales más elevadas.
    الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية
  • No, no te importa que salgan... ...pero irse a vivir juntos es otro nivel de compromiso.
    أجل، أنتَ بخير مع مواعدتهما لكن إنتقالهما معاً يعتبر مرحلة أخرى من الإلتزام التام
  • Para mantener la confianza en las estadísticas internacionales, su producción ha de ser imparcial y basarse estrictamente en las normas profesionales más elevadas.
    الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية.
  • Los expertos independientes alientan a todas las partes en el conflicto a cumplir estrictamente estas normas internacionales humanitarias y de derechos humanos. "
    "ويناشد الخبراء المستقلون جميع أطراف النزاع بالالتزام التام بقواعد حقوق الإنسان والقواعد الإنسانية الدولية.
  • Estoy decidido a despedir sumariamente... ...a todo aquel que vea consumiendo sustancias tóxicas.
    أنا أعتزم على الإلتزام التام بهذا المكتب وأى موظف سيكون عائقاً سيتم إزالته